| · |
Respect total et confidentialité des traductions confiées.
|
| · |
Chaque traducteur traduit exclusivement vers sa langue maternelle. C’est, en effet, le meilleur moyen de traduire d’une manière fidèle, naturelle et efficace.
|
| · |
Sélection très stricte du traducteur en fonction des caractéristiques du travail à effectuer.
|
| · |
Les délais à respecter sont fixés avec le client.
|
| · |
Elaboration d’un glossaire spécifique à chaque client afin de garantir une cohérence dans la terminologie des traductions suivantes.
|
| · |
Nomination d’un responsable de coordination de travaux en cas de commande en différentes langues, afin d’obtenir de la cohérence dans la présentation des traductions.
|
| · |
Maintien d’une étroite collaboration avec le client durant le processus de traduction afin de respecter au maximum la pensée de l’auteur. |